Пн - Пт

9 - 22

Сб - Вс

9 - 22

Подарочный сертификат
> >
Элитная книга XX век. Двадцатые годы. Из истории международных связей русской литературы в кожаном переплете

Элитная книга XX век. Двадцатые годы. Из истории международных связей русской литературы в кожаном переплете


Стоимость книги:
(стоимость услуги переплета)

18 000 ₽

Бесплатная доставка по РФ

Курьером

Самовывозом

Транспортной
компанией:

Способы оплаты

Наличными при получении

Картой:

Безналичный расчёт для
физлиц и юрлиц

Нужен уникальный дизайн?

изготовим эксклюзивные книги

в срок от 2 до 6 дней

Собственное производство

Создано в переплётной
мастерской Фэмили-бук

Описание


Об авторе

Сборник статей "ХХ век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы" представляет собой глубокое и многогранное исследование одного из самых сложных и динамичных периодов в истории русской литературы.

О книге

Этот труд продолжает серию работ, инициированных академиком М.П. Алексеевым в 1960-е годы, и посвящен малоизученным аспектам взаимодействия русской литературы с зарубежными культурными традициями в первой половине XX века. В фокусе внимания авторов сборника находятся 1920-е годы — время, когда советская система еще только формировалась, а русская литература сохраняла относительную свободу от жестких идеологических рамок, что позволяло ей активно взаимодействовать с мировым культурным пространством.

В статьях сборника подробно анализируются ключевые явления и процессы, которые определяли литературную жизнь того времени. Особое внимание уделяется международным связям русской литературы, включая переводы, рецепцию зарубежных произведений в России и, наоборот, восприятие русской литературы за границей. Одним из ярких примеров такого взаимодействия становится исследование немецкой исследовательницы У. Екуч, которая впервые анализирует немецкий перевод "Конармии" Исаака Бабеля, выполненный с утраченного оригинала. Этот анализ позволяет не только восстановить утраченные текстуальные детали, но и глубже понять, как русская литература воспринималась в иноязычной среде.

Книга адресована широкому кругу читателей: историкам литературы, студентам гуманитарных специальностей, а также всем, кто интересуется вопросами культурного взаимодействия и историей русской литературы. Сборник статей "ХХ век. Двадцатые годы" не только восполняет пробелы в изучении международных связей русской литературы, но и предлагает новые взгляды на сложные и противоречивые процессы, происходившие в литературной жизни России в период становления советской системы.

Содержание

  • Предисловие

  • П. Р. Заборов. Вольтер и Ж.-Ж. Руссо в русской культурной жизни 1920-х гг.

  • Р. Ю. Данилевский. Канонизация легенды (Г. Э. Лессинг в раннем советском литературоведении)

  • Г. А. Тиме. Закат Европы как "центральная мысль русской философии" (о мировоззренческой самоидентификации России в начале 1920-х гг.)

  • О. Б. Кафанова. Женщина и русская литература 1920-х гг. (Советский мифообраз Жорж Санд)

  • К. С. Корконосенко. Теория и практика художественного перевода с испанского в 1920-е гг.: Становление канона

  • В. Е. Багно, С. Л. Сухарев. Михаил Кузмин – переводчик Ульрике Екуч. (Перевод с нем. Г. В. Снежинской).

  • "Конармия" Исаака Бабеля в Германии. Перевод Дм. Уманского и рецепция романа в 1925-1933-х гг.

  • А. О. Львовский. "Религиозный радикализм" шведов и его судьба в русской переводной литературе 1920-х гг.

  • А. Е. Шашкова. К истории восприятия творчества Луиджи Пиранделло в России (1920-е гг.)

  • Д. В. Токарев. Мотив прохождения сквозь стену в русской и французской литературе (Гийом Аполлинер, Юрий Владимиров, Даниил Хармс, Марсель Эме)

  • М. Э. Маликова. НЭП, ФЭКС и "Человек, который был Четвергом"

  • М. Ю. Коренева. Из истории восприятия немецкого экспрессионизма в России 1920-х гг.

  • Указатель имен

Оформление

На полках обычного книжного магазина невозможно найти книгу подобного качества, какое мы предлагаем нашим клиентам. Невозможно пройти мимо золотого и блинтового тиснения, ведь оно привлекает внимание в первую очередь. Переплет из натуральной кожи подчеркнет статус подарка, а прикасаться к нему невероятно приятно. В нашей переплетной мастерской работают только профессионалы, которые тщательно и с особым вниманием относятся к каждому заказу. Наши мастера изготовят для вас книгу любого формата в кратчайшие сроки. Выбирайте из сотен вариантов понравившееся оформление и мы воплотим вашу мечту в реальность. Эксклюзивные книги в кожаном переплете могут стать и уникальным подарком коллеге или близкому человеку, и приятным дополнением к вашей личной домашней библиотеке. Подумайте о том, что ваши потомки получат в наследство настоящие сокровища в виде элитных книг!

Книга Элитная книга XX век. Двадцатые годы. Из истории международных связей русской литературы произведена на оборудовании мастерской family-book, с использованием лучшей настоящей кожи.

Тиснение:

Тиснение золоченое и блинтовое, а на корешке, окатанны ручным способом, бинты. Обрез трехсторонний, золотой, который спасает подарочную книгу от повреждений.

Форзац:

Форзац бархатный с золотым тиснением.

Дополнительно:

При заказе Элитная книга XX век. Двадцатые годы. Из истории международных связей русской литературы вы можете изменить дизайн книги, цвет кожи (на выбор более 16 оттенков), вид обреза и тиснение. Каждая книга создается вручную, что делает ее оригинальной.

Новые поступления

Здесь будет отображаться история вашего просмотра, чтобы здесь появились товары изучите каталог по ссылкам ниже